I just talked on ICQ to Yves M. Jeanrenaud; he is going to translate the text in The Nutcracker to the German language. So if you where having major problems reading the radio messages, be not afraid, for help is underway.<br>What some people do for getting a couple of free copies. Seriously: I'm quite happy with his help; I think this can increase the quality of the title even further.
Give me some good data and
I will give you the world
Well, I got some response after posting the screenshot of the German version. Seems like it contains quite a few errors. Shapeshifter is looking into the matter now.
Give me some good data and
I will give you the world
Why not make a language independent version? Maybe all the text is in a file that is categorized by languages, then choose options for language, eg English, Deutsche, Francais, etc. Or maybe languages which just use the english alphabet? More languages = More sales
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot post attachments in this forum